Tradução e adaptação do Auditory processing domains questionnaire para o português brasileiro
Translation and adaptation of the Auditory processing domains questionnaire into Brazilian portuguese
Joel de Braga Junior; Liliane Desgualdo Pereira; Karin Ziliotto Dias; Maria Madalena Canina Pinheiro
Resumo
Palavras-chave
Abstract
Purpose: to translate and adapt the Auditory Processing Domains QuestionnairetoBrazilian Portuguese.
Methods: this descriptive, exploratory, multicenter study translated and adapted the questionnaire in six stages: 1) translation by two bilingual Brazilian speech-language-hearing pathologists; 2) back-translation by an American English teacher and another bilingual speech-language-hearing pathologist, neither involved in the previous stage; 3) review and reduction, in which the researchers compared the 52-item with the current 50-item questionnaire; 4) expert committee with professionals in the field; 5) non-expert committee with the children’s and adolescents’ parents/guardians; 6) pilot study with a small sample with the characteristics of the instrument’s target population.
Results: the questions were carefully translated into the target language, with minimal changes that did not affect their content. Back-translation confirmed the accuracy without disparities in relation to the original version. The questionnaire review excluded two questions and modified 21 questions. The expert committee (nine speech-language-hearing pathologists with doctoral degrees) and the non-expert committee (30 parents/guardians) agreed on the formulation and understandability of the 50 questions. The pilot study applied the questionnaire to 30 participants, divided into a control group, a human communication disorder group, and an attention-deficit/hyperactivity disorder group.
Conclusion: the translation ensured the cultural equivalence of the Auditory Processing Domains Questionnaire in Brazilian Portuguese.
Keywords
References
1 ASHA: American Speech And Hearing Association. Central auditory processing disorders: technical report [Internet]. 2005 [citado em 2024 Jul 07]. Disponível em:
2 AAA: American Academy of Audiology. American Academy of Audiology Clinical Practice Guidelines: diagnosis, treatment and management of children and adults with central auditory processing disorder [Internet]. 2010 [citado em 2024 Jul 07]. Disponível em:
3 Musiek F, Gollegly K, Lamb L, Lamb P. Selected issues in screening for central auditory processing dysfunction. Semin Hear. 1990;11(4):372-83.
4 Bamiou D-E. A etiology and clinical presentations of auditory processing disorders-a review. Arch Dis Child. 2001;85(5):361-5.
5 - Chermak GD, Musiek FE. Handbook of Central Auditory Processing Disorders: comprehensive intervention. 2. ed. San Diego: Plural Publishing; 2007. 369 p.
6 NZAS: New Zealand Audiological Society. New Zealand Guidelines on Auditory Processing Disorder [Internet]. 2019 [citado em 2024 Jul 07]. Disponível em:
7 BSA: British Society of Audiology. An overview of current management of auditory processing disorder [Internet]. 2011 [citado em 2024 Jul 07]. Disponível em:
8 Barry JG, Tomlin D, Moore DR, Dillon H. Use of questionnaire-based measures in the assessment of listening difficulties in school-aged children. Ear Hear. 2015;36(6):300-13.
9 Jerger J, Musiek F. Report of the consensus conference on the diagnosis of auditory processing disorders in school-aged children. J Am Acad Audiol. 2000;11(9):467-74.
10 CISG: The Canadian Interorganizational Steering Group for Speech-Language Pathology and Audiology. Canadian Guidelines on Auditory Processing Disorder in Children and Adults: Assessment and Intervention [Internet]. 2012 [citado em 2024 Jul 07]. Disponível em:
11 Smoski WJ, Brunt MA, Tannahill JC. Listening characteristics of children with central auditory processing disorders. Lang Speech Hear Serv Sch. 1992;23(2):145-52.
12 - Anderson KL, Smaldino JJ. Listening Inventory for Education. Tampa: Educational Audiology Association; 1998.
13 Gatehouse S, Noble W. The Speech, Spatial and Qualities of Hearing Scale (SSQ). Int J Audiol. 2004;43(2):85-99.
14 - Barry J, Moore D. Evaluation of Children’s Listening and Processing Skills (ECLiPS). London, United Kingdom: MRC-T; 2014.
15 - Nunes CL, Pereira LD, Carvalho GS. Scale of Auditory Behaviors e testes auditivos comportamentais para avaliação do processamento auditivo em crianças falantes do português europeu. CoDAS. 2013;25(3):1-7.
16 O’Hara B, Mealings K. Developing the auditory processing domains questionnaire (APDQ): a differential screening tool for auditory processing disorder. Int J Audiol. 2018;57(10):764-75.
17 Volpatto FL, Rechia IC, Lessa AH, Soldera CLC, Ferreira MIDC, Machado MS. Questionnaires and checklists for central auditory processing screening used in Brazil: a systematic review. Rev Bras Otorrinolaringol (Engl Ed). 2019;85(1):99-110.
18 Dias KZ, Yokoyama CH, Pinheiro MMC, Junior JB, Pereira LD, O’Hara B. The Auditory Processing Domains Questionnaire (APDQ): brazilian Portuguese version. Rev Bras Otorrinolaringol (Engl Ed). 2022;88(6):823-40.
19 - Ahmadi Z, Jarollahi F, Ahadi M, Hosseini AF. Normalization and validation of Auditory Processing Domain Questionnaire in normal 8-12 year-old children. Audiology Vestibular Research, Iran. 2017;26(2):98-103.
20 - Jarollahi F, Pourbakht A, Jalaie S, Oruie M. Screening of auditory processing disorders in school-aged children in Tehran, Iran using the auditory processing domain questionnaire. Auditory and Vestibular Research. 2021;31(1):17-22.
21 - Ahmadi Z, Jarollahi F, Ahadi M, Hosseini F, Khamisabadi S. Screening of auditory processing disorder in children with learning disabilities using the Persian version of the auditory processing domains questionnaire. Auditory and Vestibular Research. 2020;29(3):156-64.
22 Mealings K, Harkus S. Remediating spatial processing disorder in Aboriginal and Torres Strait Islander children. Int J Pediatr Otorhinolaryngol. 2020;137:1-9.
23 Brian O'Hara [Internet]. 2023 [citado em 2024 Jul 07]. Disponível em:
24 - Beaton DE, Bombardier C, Guillemin F, Ferraz MB. Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures. Spine. 2001;26(24):1-7.
25 Borsa JC, Damásio BF, Bandeira DR. Adaptação e validação de instrumentos psicológicos entre culturas: algumas considerações. Cad Psicol Educ Paideia. 2012;22(53):423-32.
26 - Oliveira LC, Rocha CH, Matas CG, Paiva KM, Moreira RR, Samelli AG. Tradução e adaptação transcultural do Noise Exposure Questionnaire (NEQ) para o português brasileiro. CoDAS. 2023;35(3):1-16.
27 Gonsalez ECM, Almeida K. Adaptação cultural do questionário Speech, Spatial and Qualities of Hearing Scale (SSQ) para o Português Brasileiro. Audiol Commun Res. 2015;20(3):215-24.
28 - Levy CCA, Siqueira NCM. Tradução e adaptação transcultural do Unilateral Hearing Loss Questionnaire para a língua portuguesa brasileira. Audiol Commun Res. 2021;26:1-9.
29 Mattos P, Serra-Pinheiro MA, Rohde LA, Pinto D. Apresentação de uma versão em português para uso no Brasil do instrumento MTA-SNAP-IV de avaliação de sintomas de transtorno do déficit de atenção/hiperatividade e sintomas de transtorno desafiador e de oposição. Rev Psiquiatr Rio Gd Sul. 2006 Dec;28(3):290-7.
30 - Wechsler D. Wechsler Intelligence Scale for Children. 5th ed. Bloomington, MN: Pearson; 2014.
Submitted date:
07/07/2024
Accepted date:
12/11/2024


